現代中醫:香港中醫服務還能更上層樓嗎?

Posted by | 2018-05-31 | Allied Health, Articles

【明報專訊】香港中文大學公共政策研究中心分別於1993年、2004年及2015年進行了本港市民「過去一年曾使用過中醫」的調查。該縱貫性研究結果顯示,本港市民使用中醫的比例,在1993年為29.4%,2004年顯著提升到43.6%,而在2015年只稍微上升到45.2%。換句話說,香港在回歸後中醫服務得到實質性增長,而在2004年至2015年的11年間市民對中醫診療的需求則沒有太大的增長。

文:林志秀(香港中文大學中醫學院署理院長)
文章日期:2017年7月25日

現代中醫:香港中醫服務還能更上層樓嗎?

那麼,人們不免要問,香港的中醫服務是否已經到了一個瓶頸位置,市民對中醫的需求是否已經停滯不前了? 香港的中醫服務是否還能再上一個台階?筆者在中醫教學、科研的同時,也恆常參與中醫臨牀工作,對本港中醫服務的發展趨勢一直留意和關心,現就筆者的觀察,提供一些看法,與同道商討,也希望對政府決策者有所幫助。

香港中醫服務在將來的5至10年的前景還是樂觀的,中醫醫療服務將會繼續增長。有這樣的推論乃基於以下事實和觀點:

1. 本港的人口還處在絕對增長期,隨着人口的逐年增多,對中醫醫療服務的需求自然會相應增加。

人口老化 中醫調理佔優

2. 本港正快速進入老年社會,隨之而來是各種慢性病發生率也會逐年俱增。眾所周知,中醫藥對慢性病的調理和治療具有很大優勢,且這種理念在市民大眾中有深厚基礎,因此對中醫藥服務的需求必將是有增無減。

3. 近20年來,經過廣大中醫同仁共同努力,香港市民對中醫的信賴度愈來愈高,中醫藥被本港居民接受程度亦愈來愈高。

4. 經過20年的人才儲備,本港現已擁有較為優質的中醫藥人力資源,能夠為市民大眾健康提供良好的中醫藥服務。毋庸置疑,一個行業發展好壞與其人才質素有極大關聯。 另外,本港有完善的中醫師考牌和持續進修機制,為中醫師的專業質素和醫術的持續進步提供保障,這些措施大大增加廣大患者對中醫業界的信心。

5.中醫專科化可望在不久將來得以在本港施行,這個舉措必將提升中醫業界的專業地位和市民對中醫的認受性,增加患者尋求中醫診治的欲望。

免煎中藥 便利吸引求診

6. 近年免煎中藥(顆粒劑)在本港中醫診所普及,為患者服用中藥提供了極大便利,吸引更多病人尋求中醫診治 。

7. 籌建中的香港中醫醫院將會提供中醫住院服務,其所帶來的漣漪效應相信有助於把中醫服務推向新台階。

基於以上因素,相信在可見將來香港的中醫服務可望百尺竿頭,跨上新台階。當然,在這一進程中,政府政策扶持必不可少,例如將中醫藥服務納入公營醫療體系,這將是本港中醫事業發展的強心針。

header_3p_logo

Save

Save

header_3p_logo

Save

Save

Save

Save

Save

Disclaimer
The information (pharmaceuticals, health articles and pictures, etc.) contained in this website, HealthCareersAsia.com (i.e. the “Website”) is provided or sponsored by 明報 www.mingpao.com or relevant clients to the Website. Healthcareersasia’s holding company, MCIL Digital Limited or its group company(ies), make no representations or warranties of any kind, express or implied, about the completeness, accuracy, reliability, suitability, security or availability with respect to the information, products, services, or related graphics contained on the Website for any purpose. The content of the Website does not represent the view of the Website, its holding company or group company(ies) whatsoever. All advertisement and product/service information are provided or sponsored by our clients. Our Website, its holding company or any group company(ies) will not be liable for any claim or loss and damage arising therefrom. You agree that the contents obtained through your use of the Website are at your own discretion and risk and that you will be solely responsible for any loss or damage arising therefrom. We are not liable for any loss and damage in connection with or relating to the use of the service in the Website and all our rights are hereby reserved.
If there is any inconsistency or conflict between the English and Chinese versions, the English version prevails.

372 total views, 1 today

Tags: , , , , ,